Sago is hetare as always, and Kaburagi is so pwetty as always.

It felt a bit surreal translating the names of arcade games from Japanese to English. Like whack-a-mole is “wani tataki” cus over there, they whack crocodiles instead of moles. Lol.

Read here:

(Feel free to point out grammatical mistakes, clunky text (suggest how you’d word it instead), etc on either the JNC forums or on here.)